martes

El gato de Dick Whittington

Highgate, es una de las zonas en Londres más caras para vivir. En su calle principal, Highgate Hill, cerca del Whittington Pub, se encuentra una lapida rodeada por una reja para protegerla.
*
* *
* * *
Antigua piedra de Whittington
En HighGate
Londres

Nadie esta enterrado ahí, pero según la leyenda, marca el punto en que Dick Whittington, desilusionado por no encontrar fortuna, en el camino de regreso a su pueblo natal, escucha las campanas de la catedral de Londres pedirle que no se fuera. Regresa a Londres, alcanza la riqueza deseada, se casa con su enamorada y logra ser Mayor de Londres tres veces.
Antiguamente la piedra, no tenia un gato encima. Al parecer, este se incorpora a la leyenda cuando se hizo un retrato de Richard donde aparecía sosteniendo un cráneo, al no gustarle este, fue cambiado por un gato:
*
**
***
Retrato de Whittington
No se si sea este al que le cambiaron la calavera por el gato pero podría ser.. :P

El gato, fue incorporado también a la leyenda, que en su versión completa mas o menos cuenta esto:


Dick Whittington was a poor boy from Gloucestershire, who walked to London to seek his fortune. He found work in the house of a rich merchant, Alderman Fitzwarren, and fell in love with Fitzwarren’s daughter, Alice. Dick bought a cat to keep down the mice in the attic where he slept.
Fitzwarren invited all his servants to put money into a sailing voyage. Dick had no money, but gave his cat to the captain to sell.


Dick decided there was no future for him in London, and left to go home to Gloucestershire. He stopped on top of Highgate Hill on the way out of London. There he heard the bells of London ringing. They seemed to say: ‘Turn again, Whittington, three times Lord Mayor of London’.
Dick thought this was a good omen and returned to Fitzwarren’s house. He learnt that the captain had just arrived with great news. The ship had reached a foreign land where the king’s court was overrun by rats. Dick’s cat had killed or driven out all the rats. In thanks the king had paid a huge sum of gold to buy the cat. Dick was now a very wealthy man. He married Alice Fitzwarren, and eventually became Lord Mayor of London.
*
* *
* * * 
La leyenda, se ha convirtió en cuento, que ha sido editado varias veces.
La primera versión, de la cual no encontré foto fué de del Artista George Cruikshankpublicada en 1820

Es un cuento tan popular, que hasta llego al teatro, su primera representación fue en 1894 y hasta la fecha se sigue presentando, en escuelas y distintos lugares, sobre todo en la época de navidad.

 *
**
***
Cartel de una de las puestas de la obra

Según wikipedia, aunque Richard Whittington  si existió y fué alcalde tres veces de Londres, no hay prueba de que haya tenido un gato, ni mucho menos de que gracias al felino logró su fortuna. En la vida real Whittington se hizo famoso al financiar varios proyectos sociales, como hospitales, ayuda a madres solteras, escuelas, asilos para ancianos entre otras cosas. Parece que la caridad de Sir Richard Whittington casi 600 años después continua dando ayuda.
Actualmente la piedra de Whittington se ve así    :

*
* *
* * *
Piedra de Whittington en la actualidad



Pero nada de esto nos importa, porque al fin…esta increíble tener gatos (aunque sean de piedra) rondando la ciudad. Punto a favor para Londres. 

*
* *
* * *


(No se emocionen, ese punto a favor queda bastante anulado con el hecho de que  los cabrones me robaron la bolsa.)

No hay comentarios: